ingilizce tercüme for Dummies
ingilizce tercüme for Dummies
Blog Article
Bizimle çalıştığınız tercümelerin noterlik işlemlerini genellikle sizin advertınıza biz yapıyoruz. Eğer kendiniz yaptırmak isterseniz bağlı olduğumuz noterlerde kendiniz de yapabilirsiniz.
Eğitimine yurtdışında devam edecek olanlar veya yurtdışında eğitim görmüş ve ülkemizde denklik almak isteyenlerin sıklıkla almak istedikleri hizmetlerin başında gelmektedir. Diploma eğitim ve iş hayatında istenilen veya sorulan ilk belge konumundadır. Dolayısı ile ister Türkçeden diğer dillere, isterseniz de diğer dillerden Türkçeye yeminli tercümesi yapılması gerekmektedir.
Profesyonellikleri ve kibarlıkları beni ayrıca mutlu etti, herkese tavsiye ederim, ben de kesinlikle çalışmaya devam edeceğim. Bahar Akın
Yurt içinde kullanılacak yabancı belgelerin noter veya benzeri kurumlarca onaylanmış ve apostil veya konsolosluk onayı alınmış olması gerekir. Yurt dışında kullanılacak Türkçe belgelerin ise yeminli tercümesi, noter onayı ve kullanılacağı ülke için Kaymakamlık veya Valilik’ten apostil onayı alması zorunludur.
The workers and the translators are very helpful, and their assistance is extremely trustable witht a high standard of good quality. They produced every thing simpler for us. Dealing with Formal factors are mostly intricate in Turkey and this kind of welcoming services delivers are really handy. fatma nur çiftdal
Tercüme ihtiyaçlarınızı ve isteklerinizi karşılamak için seven/ 24 hizmetinizdeyiz. Sizinle kurmuş olduğumuz iletişimde en iyi seviyeye taşımak için her daim hizmet vermekteyiz.
İngilizce Tercüme'de sıkça sorulan sorular ve detaylar aşağıda bahsettiğimiz şekilde sıralanabilir
Konsolosluk Onayı: Belgelerinizi kullanacağınız ülkenin Türkiye'deki konsolosluğundan gerekli onayları sizin advertisementınıza alıyoruz.
Bizden istemiş olduğunuz tercümeleri measurement teslim etmeden önce deneyimli tercümanlarımız ceviri burosu ile geniş kapsamlı olarak ele alınarak incelenir.
Resmi işlemlerde kullanacağınız bütün belge ve dokümanlarınızın ihtiyacınız olan dil veya dillere yeminli tercüme ile tercümesinin yapılması gerekmektedir. Yapılan tercümenin kullanılacak ülke veya makama göre ilaveten akredite edilmesi gerekmektedir. İşte bu aşamada yapılan yeminli tercümenin noterlikler ile tasdik edilerek onaylanması, ihtiyaca göre de ilave olarak apostil ve/veya konsolosluk onayının da yapılması gerekmektedir.
Şirketin ya da resmi kurumları etkili bir şekilde tanıtarak güzel bir şekilde ağırlamak için sizlere tercüperson refakat hizmetimizi sunuyoruz.
Yine de çevirilerinizde en uygun terimlerin kullanımını sağlamak advertına gerektiğinde literatür araştırması da yapıyoruz. Alana özgü yerli ve yabancı referans kaynaklardan faydalanıyoruz.
ımızın yanı sıra pek çOkay tercümanımız Almanya'da eğitim veya iş sebebiyle bulunmuştur. Hemen hepsi değişik alanlarda lisans ve yüksek lisans derecelelerine sahiptir. Ayrıca branşları Alman filolojisi olan redaktörlerimiz mevcuttur.
Bu işlem sadece Noterlik kanunu uyarınca noterler nezdinde yetkilendirilmiş olan yeminli tercümanlar tarafından yapılabilmektedir. Noterlikler de yapılan bu çevirileri onaylayarak resmi işlemlerde kullanılabilir hale getirmektedirler. Bu yazımızda sizlere yeminli tercüme ve çeviri fiyatları ile ilgili bilgileri vermekteyiz…
Çeviri hizmetini sunuyor ve bunu yaparken aşağıdakilerden emin oluyoruz:
Diğer taraftan, tıbbi cihaz ve ilaç sanayisi için de firmalara tercüme hizmeti sunuyoruz. Almanca sadece gramer yapısından değil branşa göre farklı terimleri olması